クラウドファンディング公開から1週間が経ちました
皆様、こんにちは。
世界一ピンクを愛するピンク社長®︎こと多田多延子です。
先週、このクラウドファンディングのサイト
「オバマ大統領感動の漫画「キセキのヒロシマ」フランス語版を作り、
平和を創る子ども達を育てる輪を世界に広げたい!
を公開し、早いもので1週間が経ちました。
おかげさまで、これまでに11万円のご支援をいただきました。
この場をお借りして、
改めてご支援いただいた方々に心よりお礼申し上げます。
ありがとうございます!
しかし、まだまだ私たちの挑戦は始まったばかり。
もっともっと多くの人に漫画「キセキのヒロシマ」のことを知っていただき、
平和を創る子ども達を育てて参りたいと思っております。
漫画「キセキのヒロシマ」を世界の子ども達にも読んでもらうために、
英語版に続き、フランス語版の出版を目指しています。
フランス語は、国際連合や国際オリンピック委員会の公用語にも採用され
英語に次ぐ第二外国語として世界約50カ国以上の人に広く学ばれています。
実は、フランス語は英語の生みの親。
英単語の4割はフランス語の単語から来ているとも言われ、
5大陸で約3億人もの方が話す言語です。
また、フランスは漫画の消費量が世界第2位(第1位は日本)ということからも、
平和の創り方を漫画で伝える際にも受け入れられやすい国です。
平和の祭典・2020東京オリンピックに訪れる
フランス語圏の方にお読みいただき、
本来のオリンピックの目的である「平和」について分かち合い、
さらに日本の魅力もたっぷりと知っていただきたいと思います。
そして、各国へ漫画を持ち帰り、
世界平和実現の輪を広げてまいりたいと思っております。
この漫画「キセキのヒロシマ」
フランス語出版のために
皆様からの温かい応援をどうぞよろしくお願い申し上げます。
皆様のご参加をお待ちしています。
シェア、応援頂けましたら嬉しいです。